Как общаться с испанцами, не зная испанского языка?
04.06.2017 в 14:36
1620
NataV
Приезжая на отдых в другую страну, конечно же, желательно хотя бы купить словарь и заучить основные слова. Но этого, естественно, будет совершенно недостаточно для того, чтобы общаться с персоналом гостиницы или продавцом в магазине. Конечно же, тем, кто приезжает в курортный город в самый разгар курортного периода будет намного проще общаться, так как в туда многие приезжают на заработки.
В том числе и молодые люди из стран СНГ. Довольно часто можно встретить небольшом городе официантку, которая будет говорить по-русски. Но вот в больших городах ситуация становится более напряжённой.
Тем, кто не знает испанского, но при этом хорошо разговаривает на английском, будет проще, ведь в Испании довольно много людей разговаривают на английском. Раньше о таком обилии англоязычных продавцов и барменов нельзя было и мечтать, но сегодня, когда английский стал языком всемирного общения, а визиты в другие страны перестали быть чем-то экзотическим и редким, очень многие понимают, что для того, чтобы добиться успеха, необходимо его знать.
Не стала исключением и туристическая индустрия Испании. Например, на работу в отель без знания английского языка сегодня просто не принимают. Многие кафе и рестораны, особенно класса люкс и особенно в туристической зоне, перед тем, как нанять работника могут провести собеседование на английском или же устроить тест на знание языка.
Надо также отметить, что туристы, разговаривающие на испанском, не должны стесняться своего акцента. Сегодня, это хотя и не редкость, любому местному жителю будет очень приятно поддержать дружескую беседу с туристом на родном языке, пусть даже язык у собеседника будет далёк от идеала. Более того, испанцы, будучи очень гостеприимным и оптимистичным народом, могут настолько тепло принять туриста, услышав из его уст родную для себя речь, что окажут ему такой тёплый приём, что он может почувствовать себя одним из членов их семьи.
Тем, кто не знает ни испанского, ни английского может прийтись сложно в больших городах и мегаполисах, но в сравнительно маленьких курортных городах проблем с языком быть не должно. Дело в том, что вывески, объявления на сувенирных лавках или в кафе уже несколько лет пишут на нескольких языках, в зависимости от того, из каких стран сюда приезжает больше туристов. Так что в приморских городках можно найти надписи не только на испанском и английском, но также на французском, немецком и русском. В остальных случаях туристу могут понадобиться услуги переводчика или онлайн-переводчики.
Читай больше интересных советов на главной странице
1001sovet.com.